Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



46ترجمة - فرنسي-تركي - Ne me quitte pas

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركيبرتغالية برازيلية

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ne me quitte pas
نص
إقترحت من طرف dimitraki79
لغة مصدر: فرنسي

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

عنوان
Beni terk etme
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Beni terk etme
Senin için delice kelimeler uyduracağım
Anlayacağın kelimeler
Yüreklerinin tutuştuğunu
iki defa gören
o aşıkları anlatacağım
Sana kavuşamadığı
için ölen
o Kralın hikayesini
anlatacağım
beni terk etme
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 3 كانون الاول 2007 10:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الاول 2007 01:05

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
to help for valuation

Don't leave me
I'll invent for you
Such nonsense words
That you'll understand
I'll speak to you
Of those lovers there
Who have seen two times
their hearts all ablaze
I will recount for you
The story of that king
Dead for not having
the chance to meet you
Don't leave me

29 تشرين الثاني 2007 08:18

smy
عدد الرسائل: 2481
Hi turkishmiss, I don't understand the source text, so according to the English bridge you provide, could you please review your translation and make some corrections. Then I'll evaluate it

30 تشرين الثاني 2007 10:05

smy
عدد الرسائل: 2481
O.K., that's better , now to the polls