Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزييونانيّ عربيعبري

صنف كلمة - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
نص
إقترحت من طرف agueda
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
ملاحظات حول الترجمة
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

عنوان
DUDA... MORE THAN A COUSIN, A ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي

DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 8 آب 2007 18:12