Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-مَجَرِيّ - Formula 1 kilpailun majoitus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّمَجَرِيّانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - إستجمام/ سفر

عنوان
Formula 1 kilpailun majoitus
نص
إقترحت من طرف karatero
لغة مصدر: فنلنديّ

Hei
Sain teidän puhelinnumerot tyttäreltänne vuonna 2001. Majoituin teillä silloin formulakilpailun aikana ja pidimme teistä kovasti. Olemme jälleen tulossa katsomaan formula 1 kilpailut. Saavumme Mogyorod kylään torstaina 2.8. noin kello pm.1.00 ja tarvitsemme 4:lle hengelle vuoteet. Lähdemme pois sunnuntaina. Jos saat tämän viestin ja onnistuu varaus niin haluaisin kovasti varata 4 vuodetta meille 3:ksi yöksi.
Ystävällisin terveisin Tero Suomesta.

عنوان
Szia
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Jó napot kívánok!

Még 2001-ben kaptam meg a telefonszámát a lányától. Önöknél laktam a Forma 1-es futam ideje alatt és nagyon jó volt önöknél. Ismét eljövünk, hogy megnézzük a futamot. Csütörtökön érkezünk Mogyoródra, augusztus 2-án 1 óra körül, 4 személynek lenne szüksége ágyra. Vasárnap utazunk haza. Ha megkapja ezt az üzenetet és lehetséges a foglalás, szeretnék magunknak 4 ágyat foglalni 3 éjszakára.

Szívélyes üdvözlettel,
Tero Finnországból

آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 2 آب 2007 08:17