Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-匈牙利语 - Formula 1 kilpailun majoitus

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语匈牙利语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 休闲 / 旅行

标题
Formula 1 kilpailun majoitus
正文
提交 karatero
源语言: 芬兰语

Hei
Sain teidän puhelinnumerot tyttäreltänne vuonna 2001. Majoituin teillä silloin formulakilpailun aikana ja pidimme teistä kovasti. Olemme jälleen tulossa katsomaan formula 1 kilpailut. Saavumme Mogyorod kylään torstaina 2.8. noin kello pm.1.00 ja tarvitsemme 4:lle hengelle vuoteet. Lähdemme pois sunnuntaina. Jos saat tämän viestin ja onnistuu varaus niin haluaisin kovasti varata 4 vuodetta meille 3:ksi yöksi.
Ystävällisin terveisin Tero Suomesta.

标题
Szia
翻译
匈牙利语

翻译 Cisa
目的语言: 匈牙利语

Jó napot kívánok!

Még 2001-ben kaptam meg a telefonszámát a lányától. Önöknél laktam a Forma 1-es futam ideje alatt és nagyon jó volt önöknél. Ismét eljövünk, hogy megnézzük a futamot. Csütörtökön érkezünk Mogyoródra, augusztus 2-án 1 óra körül, 4 személynek lenne szüksége ágyra. Vasárnap utazunk haza. Ha megkapja ezt az üzenetet és lehetséges a foglalás, szeretnék magunknak 4 ágyat foglalni 3 éjszakára.

Szívélyes üdvözlettel,
Tero Finnországból

Cisa认可或编辑 - 2007年 八月 2日 08:17