Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Porque te amo Me prostro diante de ti Porque te...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف أغنية

عنوان
Porque te amo Me prostro diante de ti Porque te...
نص
إقترحت من طرف Marcio Alex
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Porque te amo
Me prostro diante de ti
Porque te amo
Escolho a boa parte
Que é estar aqui
Que é Te adorar, Senhor
Que é Te ouvir
Que é estar aqui
ملاحظات حول الترجمة
minha dúvida maior é como lidar com o verbo to be na frase " é estar aqui " em Inglês ele aparece duas vezes como no português ?

عنوان
Because I love you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pluiepoco
لغة الهدف: انجليزي

Because I love you
I prostrate myself before you.
Because I love you
I choose the good part
That is to be here
That is to adore you, Lord
That is to listen to you
That is to be here
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 تشرين الثاني 2011 20:51