Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Porque te amo Me prostro diante de ti Porque te...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Sang

Titel
Porque te amo Me prostro diante de ti Porque te...
Tekst
Tilmeldt af Marcio Alex
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Porque te amo
Me prostro diante de ti
Porque te amo
Escolho a boa parte
Que é estar aqui
Que é Te adorar, Senhor
Que é Te ouvir
Que é estar aqui
Bemærkninger til oversættelsen
minha dúvida maior é como lidar com o verbo to be na frase " é estar aqui " em Inglês ele aparece duas vezes como no português ?

Titel
Because I love you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pluiepoco
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Because I love you
I prostrate myself before you.
Because I love you
I choose the good part
That is to be here
That is to adore you, Lord
That is to listen to you
That is to be here
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 27 November 2011 20:51