Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
نص
إقترحت من طرف paty62
لغة مصدر: تركي

Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.

عنوان
Internet
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: فرنسي

Je ne comprends pas l'Internet, je ne peux pas l'utiliser. Je suis très fatigué, il y a beaucoup de travail.
ملاحظات حول الترجمة
Dans le texte source, on dit "cet Internet".
fatigué/fatiguée
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 تموز 2010 23:37