Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



41ترجمة - تركي-انجليزي - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
نص
إقترحت من طرف BARAN ZAGROS
لغة مصدر: تركي

Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!

عنوان
The enemy is in the kill zone, your ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 تموز 2008 12:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تموز 2008 07:16

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!

17 تموز 2008 12:45

kfeto
عدد الرسائل: 953
yeah, it's a great sentence;-)