Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-لغة فارسية - تعتزم وزارات Ùˆ أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيلغة فارسية

صنف جرائد - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...
نص
إقترحت من طرف aliamiri24
لغة مصدر: عربي

تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ أجراءات جديدة لترقية ومنح العلاوة الدورية والستثنائية لموظفيها بالأعتماد على نظام جديد اتقييم الأداء بجميع القاعات اعتبارا من نهاية الشهر الجاري

عنوان
وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند...
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية

وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند از پایان ماه جاری، روال‌های جدیدی را برای ارتقای سنواتی و فوق‌العاده‌ی شغلی کارمندان بر اساس سیستم جدید ارزیابی عملکرد در تمام قسمت‌ها به اجرا بگذارند.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 23 ايار 2011 19:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 ايار 2011 10:43

salimworld
عدد الرسائل: 248
Dear requester,
According to current available members of Cucumis, evaluation of this translation may not happen soon without an English translation request... I suggest that you also request the English translation, otherwise the evaluation of your request may take even longer. For more information please visit FAQ page and check this question: "I have been waiting for ages and I still don’t have my translation. What is going on?"

23 ايار 2011 14:41

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Arabic experts,
Could you please provide a bridge in English so that our Farsi expert will be able to evaluate this translation?
Thanks in advance.

CC: jaq84 Belhassen

23 ايار 2011 17:23

Belhassen
عدد الرسائل: 105
Ministries and public agencies decide to implement new measures for the promotion and the payment of regular and exceptional premiums to their employees based on new evaluation system in all the rooms, from the end of this month.