Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-سويدي - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيسويدي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.
نص
إقترحت من طرف hanny
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Diego_Kovags

and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else.

عنوان
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف xamine
لغة الهدف: سويدي

och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
ملاحظات حول الترجمة
Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig.
---------
Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans."
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 10 أفريل 2008 12:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أفريل 2008 15:44

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan.

9 أفريل 2008 20:28

Musse
عدد الرسائل: 1
And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else.

9 أفريل 2008 21:13

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok?