Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Suec - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsSuec

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.
Text
Enviat per hanny
Idioma orígen: Anglès Traduït per Diego_Kovags

and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else.

Títol
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Traducció
Suec

Traduït per xamine
Idioma destí: Suec

och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Notes sobre la traducció
Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig.
---------
Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans."
Darrera validació o edició per pias - 10 Abril 2008 12:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Abril 2008 15:44

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan.

9 Abril 2008 20:28

Musse
Nombre de missatges: 1
And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else.

9 Abril 2008 21:13

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok?