Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -روماني - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ إيطاليّ إسبانيّ رومانيتركيهولنديبلغاريصربى دانمركي انجليزيعربيألمانيلتوانيمَجَرِيّعبرينُرْوِيجِيّأوكراني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: برتغاليّ

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

عنوان
Bună ziua, dacă sunteţi un dublu...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Freya
لغة الهدف: روماني

Bună ziua. Dacă sunteţi un dublu utilizator, vă cerem să dezactivaţi unul din conturile dumneavoastră, pentru că, pe Cucumis.org, nu sunt permise conturile multiple pentru aceeaşi persoană. Dacă nu faceţi acest lucru, după o anumită perioadă, ambele conturi vor fi dezactivate. Vă mulţumim.
ملاحظات حول الترجمة
OBS: Nu am tradus în aceeaşi ordine ca în portugheză şi în locul expresiei "tomar cuidado" care, cuvânt cu cuvânt, ar fi tradusă prin "a avea grjă", "a lua măsuri de precauţie", am înlocuit cu ce se potrivea mai bine pentru acest gen de text, pentru a fi mai clar mesajul transmis.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 24 شباط 2008 20:54