Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ياباني - Angels don't enter here.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيعربيالصينية المبسطةسواحيلييابانيهندي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Angels don't enter here.
نص
إقترحت من طرف babyvane
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف lilian canale

Angels don't enter here.

عنوان
天使は此処には降りて来ない。
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف Koh Yin
لغة الهدف: ياباني

天使は此処には降りてこない。
ملاحظات حول الترجمة
Since, it is part of a song. I tried to be more poetic than translating it word by word.
"do not enter" would be 入らない or 入って来ない, but I used "do not descend" 降りてこない. Considering they are angels, they rather descend from the heaven to enter this world.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cesur_civciv - 17 أفريل 2008 21:05