Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ يونانيّ بولندي أوكراني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
نص
إقترحت من طرف smy
لغة مصدر: انجليزي

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
ملاحظات حول الترجمة
please pay attention to the capitals and parentheses

عنوان
[1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف wladuszka
لغة الهدف: روسيّ

[1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Переводы имён на Cucumis.org больше не принимаются. Это не касается имён в составе текстов, целью которых не является перевод имён как таковых.
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 3 شباط 2008 23:51