Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-انجليزي - Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزيبرتغالية برازيلية

عنوان
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
نص
إقترحت من طرف Nego
لغة مصدر: هولندي

Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

عنوان
Tell me, what do you do?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Nego
لغة الهدف: انجليزي

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
ملاحظات حول الترجمة
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 24 كانون الثاني 2008 21:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 كانون الثاني 2008 16:53

Urunghai
عدد الرسائل: 464
Perfect, couldn't have done it any better!