Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - ahhh. Zanimanje.ja stvarno ne znam sta cu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuskiGrčki

Kategorija Slobodno pisanje - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
ahhh. Zanimanje.ja stvarno ne znam sta cu...
Tekst
Poslao veljkooo
Izvorni jezik: Srpski

ahhh. Zanimanje.ja stvarno ne znam sta cu biti.ali nesto najblize mom srcu je da budem profesor.
Za mene je to mnogo interesanto. volim da se druzim sa ljudima i da budem u stalnom kontaktu sa njima... a verujem i da imam neku sposobnost za to. Sve bi bilo u duhu igre. uneo bih dosta upitnika i pokusao da saznam sta je to sto moji ucenici zele. Dosta bih im pomagao oko savladavanja mog predmeta. Bio bih pre svega drug sa nijima. i pokusavao bih da im pomognem u svakoj prilici.
Primjedbe o prijevodu
FRANCUSKI U FRANCUSKOJ

Naslov
Ahhh. Métier. Je ne sais pas ...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Ahhh. Métier. Je ne sais pas vraiment ce que je vais faire dans ma vie, mais ce qui me plairait le plus est d’être professeur. Pour moi c’est très intéressant. J’aime être avec des gens et avoir des échanges cohérents avec eux… Et je crois que je suis bon pour ça. Tout sera sous forme de jeu. J’apporterai beaucoup de questions et j’essaierai de trouver ce que mes étudiants souhaitent. Je les aiderai à maîtriser le sujet. Je serai tout d’abord ami avec eux et j'essaierai de les aider en toute occasion.
Primjedbe o prijevodu
Thanks to Roller Coaster
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 30 studeni 2007 08:08