Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - Cucumis.org affiliation program

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiRumunjskiTalijanskiAlbanskiArapskiNjemačkiŠpanjolskiNizozemskiPoljskiJapanskiMađarskiŠvedskiBugarskiTurskiPortugalskiBrazilski portugalskiKatalanskiHebrejskiPojednostavljeni kineskiEsperantoRuskiGrčkiDanskiFinskiKurdski

Kategorija Objašnjenja - Kompjuteri / Internet

Naslov
Cucumis.org affiliation program
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Primjedbe o prijevodu
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Naslov
Cucumis.org συνδέσεις
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

Με το σύστημα συνδέσεων του Cucumis.org, χαλαρώστε και κερδίστε περισσότερους πόντους! Αναφέρετε το Cucumis.org στους φίλους σας, στο ηλεκτρονικό σας ημερολόγιο(blog), σε δικτυακούς τόπους και σε φόρουμ με αυτή τη διεύθυνση [linkid=w_in_[userid]]. Κάθε μετάφραση που γίνεται από ένα μέλος που κατευθύνατε στο Cucumis.org μέσω αύτης της διεύθυνσης, θα σας επιφέρει επιπλέον πόντους (5 τοις εκατό του κόστους μετάφρασης). Καλή τύχη!
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 11 kolovoz 2006 07:22