Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Cucumis.org affiliation program

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaRomaniaItaliaAlbaaniArabiaSaksaEspanjaHollantiPuolaJapaniUnkariRuotsiBulgariaTurkkiPortugaliBrasilianportugaliKatalaaniHepreaKiina (yksinkertaistettu)EsperantoVenäjäKreikkaTanskaSuomiKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Cucumis.org affiliation program
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Huomioita käännöksestä
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Otsikko
Cucumis.org συνδέσεις
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Με το σύστημα συνδέσεων του Cucumis.org, χαλαρώστε και κερδίστε περισσότερους πόντους! Αναφέρετε το Cucumis.org στους φίλους σας, στο ηλεκτρονικό σας ημερολόγιο(blog), σε δικτυακούς τόπους και σε φόρουμ με αυτή τη διεύθυνση [linkid=w_in_[userid]]. Κάθε μετάφραση που γίνεται από ένα μέλος που κατευθύνατε στο Cucumis.org μέσω αύτης της διεύθυνσης, θα σας επιφέρει επιπλέον πόντους (5 τοις εκατό του κόστους μετάφρασης). Καλή τύχη!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 11 Elokuu 2006 07:22