Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Turski - Mă întreb ce s-a întâmplat cu prima mea scrisoare...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Rumunjski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Mă întreb ce s-a întâmplat cu prima mea scrisoare...
Tekst
Poslao Biutiful89
Izvorni jezik: Rumunjski

Mă întreb ce s-a întâmplat cu prima mea scrisoare către tine. Am trimis-o pe data de 9 septembrie. S-au făcut trei săptămâni de atunci și doream tare mult ca scrisoarea mea să își găsească destinatarul! Sper ca cea pe care tocmai o scriu să "te găsească", și în acest fel, mâinile tale să le atingă pe ale mele.
Primjedbe o prijevodu
Am nevoie de aceste fraze traduse pentru o scrisoare către cineva din Turcia.

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
Benim ilk mektubuma ne olduÄŸunu merak ediyorum...
Prevođenje
Turski

Preveo Berk_1
Ciljni jezik: Turski

Benim sana ilk mektubuma ne olduğunu merak ediyorum. Onu 9 Eylül'de gönderdim. O zamandan üç hafta geçti ve mektubumun alıcısını bulmasını çok istedim. Umarım bu yazmış olduğum seni bulur, ve böylece, ellerin benim ellerine değmiş olur.
23 travanj 2017 23:23