Prevođenje - Rumunjski-Turski - Mă întreb ce s-a întâmplat cu prima mea scrisoare...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Mă întreb ce s-a întâmplat cu prima mea scrisoare... | | Izvorni jezik: Rumunjski
Mă întreb ce s-a întâmplat cu prima mea scrisoare către tine. Am trimis-o pe data de 9 septembrie. S-au făcut trei săptămâni de atunci și doream tare mult ca scrisoarea mea să își găsească destinatarul! Sper ca cea pe care tocmai o scriu să "te găsească", și în acest fel, mâinile tale să le atingă pe ale mele. | | Am nevoie de aceste fraze traduse pentru o scrisoare către cineva din Turcia. |
|
Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan! | Benim ilk mektubuma ne olduÄŸunu merak ediyorum... | | Ciljni jezik: Turski
Benim sana ilk mektubuma ne olduğunu merak ediyorum. Onu 9 Eylül'de gönderdim. O zamandan üç hafta geçti ve mektubumun alıcısını bulmasını çok istedim. Umarım bu yazmış olduğum seni bulur, ve böylece, ellerin benim ellerine değmiş olur. |
|
23 travanj 2017 23:23
|