Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Mi aiuti?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Obrazovanje

Naslov
Mi aiuti?
Tekst
Poslao green12
Izvorni jezik: Talijanski

Ciao, mi aiuti a tradurre il testo di questa pagina nella tua lingua? Non possiamo offrirti denaro in cambio della tua traduzione, ma se vuoi possiamo tradurre per te pagine dalla tua lingua in italiano oppure pubblicare il tuo nome, quello della tua classe scolastica o società , in calce delle pagine che vorrai tradurre. Traduci la pagina ed inviala via e-mail a info@pompeionline.net indicando il titolo della pagina e firmalo con il nome che preferisci pubblicare, puoi indicare anche un link al tuo sito se preferisci.
Primjedbe o prijevodu
pubblicheremo questo annuncio sotto ogni pagina del sito italiano di www.pompeionline.net, si tratta di un sito non commerciale ma di informazione turistica. Penso di pubblicare la prima parte
"Ciao, mi aiuti a tradurre il testo di questa pagina nella tua lingua?" in fondo alla pagina con un link a una nuova pagina con il testo completo.

Naslov
Can you help me?
Prevođenje
Engleski

Preveo lisstf
Ciljni jezik: Engleski

Hi, can you help me translate the text from this page into your language? We cannot offer you money for your translation but if you want we can translate for you pages from your language into Italian or display your name, the name of your school class or company at the end of the pages you would like to translate. Translate the page and send us an e-mail at info@pompeionline.net indicating the title of the page and sign it with the name you want to publish, you can also indicate a link to your site if you want to.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 studeni 2012 13:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 studeni 2012 22:23

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello lisstf

Just to notify a typo you did in this translation :

Line 2 : witch which

3 studeni 2012 17:32

lisstf
Broj poruka: 2
Hy

well, thank you

3 studeni 2012 22:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
You're welcome! (I did a typo too, in my first message - "Helo"-)

I edited this typo for you.

Cheers!

3 studeni 2012 22:35

lisstf
Broj poruka: 2
you seem a little bit obsessed with typos

10 studeni 2012 20:17

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
Hi everyone,

I notice that you have forgotten to include "o società" in the translated text.

Regards.
Lev

10 studeni 2012 21:35

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
I was going to click , Francky... and just then, your message vanished !!

10 studeni 2012 21:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
I thought you were speaking about the Spanish version, this is why I erased my post. For the English version, we'll leave Lilian doing it.

Lilian, please could you add the missing two words in the English version?

Thanks!

CC: lilian canale

10 studeni 2012 22:30

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
OK, Francky!
Now I understand.

11 studeni 2012 13:34

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done! Thanks guys.