Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Brazilski portugalski - Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalski

Kategorija Misli

Naslov
Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Tekst
Poslao rambino76
Izvorni jezik: Talijanski

Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Primjedbe o prijevodu
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Naslov
Amor e paixão
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Amor: uma sensação que faz seu coração bater forte, porém a paixão é um momento fugaz que volta transformado em algo que não pode durar para sempre ...
Primjedbe o prijevodu
Literalmente:
"...a paixão é um momento que foge para depois voltar se transformando em algo..."
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 siječanj 2012 14:14