Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Švedski - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiDanskiEngleskiŠvedski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Tekst
Poslao maleneb
Izvorni jezik: Njemački

Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Primjedbe o prijevodu
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

Naslov
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
Prevođenje
Švedski

Preveo xscat
Ciljni jezik: Švedski

Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
Primjedbe o prijevodu
Annan version: Hon ville åka till Bretagne, till sin väninna Veronique.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 9 ožujak 2011 16:35