Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



63Prevođenje - Bugarski-Turski - Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiKineskiTurski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.
Tekst
Poslao Hakan7070
Izvorni jezik: Bugarski

Вместо да проклинаш тъмнината,по-добре запали свещ.

Naslov
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
Prevođenje
Turski

Preveo Hakan7070
Ciljni jezik: Turski

Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 22 svibanj 2009 21:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 svibanj 2009 21:50

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.