Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Turski-Nizozemski - sana dünyanın en güzel ÅŸeyinivermek isterdim ama...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNizozemski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
sana dünyanın en güzel şeyinivermek isterdim ama...
Tekst
Poslao salihinal
Izvorni jezik: Turski

sana dünyanın en güzel şeyini vermek isterdim ama
seni sana verememki
Primjedbe o prijevodu
Vlaams

Naslov
Ik wou dat ik de mooiste dingen..
Prevođenje
Nizozemski

Preveo ilker_42
Ciljni jezik: Nizozemski

Ik wou dat ik de mooiste dingen van de wereld aan jou kon geven maar ik kan je niet jezelf aanbieden.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 26 studeni 2008 14:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 studeni 2008 12:31

Lein
Broj poruka: 3389
Suggestie:

Ik wou dat ik de mooiste dingen van de wereld aan jou kon geven maar ik kan je niet jezelf aanbieden.

Na 'ik wou' volgt een wens die (nog) geen werkelijkheid ik. Het werkwoord staat daarom altijd in de verleden tijd. (Misschien niet helemaal logisch maar het is toch zo )

19 studeni 2008 18:46

ilker_42
Broj poruka: 106
jou suggestie Klopt en beter, heb verbeterd.
dank u wel.

26 studeni 2008 11:57

Lein
Broj poruka: 3389
Hi dear Figen
Could I have a bridge for evaluation please?

Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

26 studeni 2008 13:53

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi! here goes:
'I wish I could give to you the most beautiful things of the world, but I can't offer (you to) yourself.'
(I'm not sure-did I explain the last part right?)
see you!


26 studeni 2008 14:04

Lein
Broj poruka: 3389
Perfect! Thank you!

5 prosinac 2008 01:30

marrian
Broj poruka: 5
Ik had jou zo graag het allermooiste iets wat er op de aarde is willen geven.Maar ik kan jou niet aan je (eigen/jezelf) geven.


Het gaat hier niet over dingen dat is dan ook het meervoud want dan had er denk ik "seyleri"..en hier staat "seyi" is enkelvoud.
Ook gaat het hierom...hij wil haar aan haar zelf geven,dus dat blijkt al dat het hier dan niet om een meerderheidsvorm kan gaan.
Groetjes Marrian