Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - millyetcyim gözüm karadır...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
millyetcyim gözüm karadır...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao vovere
Izvorni jezik: Turski

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Primjedbe o prijevodu
about somebody
28 listopad 2008 13:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 listopad 2008 15:15

minuet
Broj poruka: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 listopad 2008 17:57

pias
Broj poruka: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 listopad 2008 18:57

minuet
Broj poruka: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.