Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - millyetcyim gözüm karadır...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
millyetcyim gözüm karadır...
Text de tradus
Înscris de vovere
Limba sursă: Turcă

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Observaţii despre traducere
about somebody
28 Octombrie 2008 13:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Octombrie 2008 15:15

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 Octombrie 2008 17:57

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 Octombrie 2008 18:57

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.