Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - ÃŽmi pare rău, dar eu înÅ£eleg numai puÅ£in româneÅŸte

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiNizozemski

Naslov
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Tekst
Poslao La Bonne
Izvorni jezik: Rumunjski

Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Primjedbe o prijevodu
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>

Naslov
I am sorry but I only understand a little Romanian.
Prevođenje
Engleski

Preveo lorelai
Ciljni jezik: Engleski

I am sorry but I only understand a little Romanian.
Primjedbe o prijevodu
Just for the sake of it, this phrase would correctly be written this way in Romanian: "Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte".
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 3 siječanj 2006 15:52