Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Μεταφράζω

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiGrčkiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Μεταφράζω
Tekst
Poslao yn
Izvorni jezik: Grčki Preveo lamprini_komotini

Πώς είσαι; Παίρνω τηλέφωνο και δεν το σηκώνεις. Προσπάθησε να πάρεις τον Ερβίνι γιατί ο Φλώρι έχει από χθες που προσπαθεί και δεν απαντάει. Σε φιλώ. Είμαι άυπνος/η γιατί την/τον Μέγκη την/τον ταλαιπωρούν οι φρονιμίτες. Σε παρακαλώ να μου αγοράσεις το περιοδικό.

Naslov
Translated from Greek.
Prevođenje
Engleski

Preveo Shaneeae
Ciljni jezik: Engleski

How are you? I phoned but you didn't pick up. Try to contact Ervini because Flori has been trying since yesterday but he hasn't answered. Kisses.
I have been sleepless because Megi's wisdom teeth are bothering him/her. Please buy the magazine for me.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 30 srpanj 2008 02:02