Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Μεταφράζω

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischGriechischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Μεταφράζω
Text
Übermittelt von yn
Herkunftssprache: Griechisch Übersetzt von lamprini_komotini

Πώς είσαι; Παίρνω τηλέφωνο και δεν το σηκώνεις. Προσπάθησε να πάρεις τον Ερβίνι γιατί ο Φλώρι έχει από χθες που προσπαθεί και δεν απαντάει. Σε φιλώ. Είμαι άυπνος/η γιατί την/τον Μέγκη την/τον ταλαιπωρούν οι φρονιμίτες. Σε παρακαλώ να μου αγοράσεις το περιοδικό.

Titel
Translated from Greek.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Shaneeae
Zielsprache: Englisch

How are you? I phoned but you didn't pick up. Try to contact Ervini because Flori has been trying since yesterday but he hasn't answered. Kisses.
I have been sleepless because Megi's wisdom teeth are bothering him/her. Please buy the magazine for me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 30 Juli 2008 02:02