Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiTalijanskiLatinski

Kategorija Rečenica - Djeca i adolescenti

Naslov
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao zinope
Izvorni jezik: Švedski

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Primjedbe o prijevodu
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)
3 svibanj 2008 10:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 lipanj 2008 21:03

kaisukalla
Broj poruka: 5
see, kellel ei ole ühtegi last, ei tea, mis on t6eline armastus