Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-אנגלית - Kami kou kokoro wa osorerumono nashi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגליתצרפתיתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתערבית

קטגוריה משפט

שם
Kami kou kokoro wa osorerumono nashi
טקסט
נשלח על ידי Luis_Acosta
שפת המקור: יפנית

Kami kou kokoro wa osorerumono nashi
הערות לגבי התרגום
É uma mensagem de uma colega postou em seu MSN

שם
The heart that prays to God is afraid of nothing
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי IanMegill2
שפת המטרה: אנגלית

The heart that prays to God is afraid of nothing.
הערות לגבי התרגום
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 9 ספטמבר 2007 03:50