Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - Oraciones cotidianas mexico

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתיוונית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

שם
Oraciones cotidianas mexico
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Babar123
שפת המקור: ספרדית

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
הערות לגבי התרגום
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 16 נובמבר 2011 10:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 נובמבר 2011 21:10

User10
מספר הודעות: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 נובמבר 2011 10:56

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 נובמבר 2011 11:35

User10
מספר הודעות: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale