Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Spanska - Oraciones cotidianas mexico

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiska

Kategori Mening - Dagliga livet

Titel
Oraciones cotidianas mexico
Text att översätta
Tillagd av Babar123
Källspråk: Spanska

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Anmärkningar avseende översättningen
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
Senast redigerad av lilian canale - 16 November 2011 10:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 November 2011 21:10

User10
Antal inlägg: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 November 2011 10:56

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 November 2011 11:35

User10
Antal inlägg: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale