Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Introduction - Jim Benson

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

תרגום זה משתייך לפרוייקט Vocation Exchange - Australia - France.
Vocation Exchange - Australia - France

This is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.

We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.


קטגוריה הסברים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Introduction - Jim Benson
טקסט
נשלח על ידי theeskimo
שפת המקור: אנגלית

Jim Benson – Team Leader (55)

Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008.
הערות לגבי התרגום
French from France - Northern if possible

שם
Introduction - Jim Benson
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Ryuno
שפת המטרה: צרפתית

Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)

Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.

Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008.
הערות לגבי התרגום
Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.

Best regards,
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 דצמבר 2009 18:36