Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Introduction - Jim Benson

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

这篇译文属于项目 Vocation Exchange - Australia - France
Vocation Exchange - Australia - France

This is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.

We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.


讨论区 解释 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Introduction - Jim Benson
正文
提交 theeskimo
源语言: 英语

Jim Benson – Team Leader (55)

Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008.
给这篇翻译加备注
French from France - Northern if possible

标题
Introduction - Jim Benson
翻译
法语

翻译 Ryuno
目的语言: 法语

Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)

Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.

Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008.
给这篇翻译加备注
Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.

Best regards,
Francky5591认可或编辑 - 2009年 十二月 17日 18:36