Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mireladobrin
שפת המקור: רומנית

Bună
A trecut ceva timp de când nu ne-am mai auzit. Sper ca această vacanţă să vă aducă relaxarea de care aveţi nevoie şi multe satisfacţii în plan familial. Îmi este dor de întâlnirile noastre şi sper ca Ramazan să se ţină de promisiune şi să înlesnească o nouă întâlnire. Vă doresc o vacanţă plină de surprize plăcute.
נערך לאחרונה ע"י azitrad - 12 יולי 2009 09:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יולי 2009 09:23

azitrad
מספר הודעות: 970
Bună Mirela,

În mod normal, textele introduse fără diacritice (ă, â, î, ş, ţ) nu sunt acceptate la tradus. Din respect pentru traducător, care a tradus deja textul înainte să observ eu că lipsesc diacriticele, l-am corectat eu.

Te rog însă ca data viitoare să respecţi această regulă, ok?

O zi bună!