Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-פינית - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתפינית

קטגוריה כתיבה חופשית - אוכל

שם
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
טקסט
נשלח על ידי jumi
שפת המקור: נורווגית

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

שם
Valmista hyytelö...
תרגום
פינית

תורגם על ידי Maribel
שפת המטרה: פינית

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
הערות לגבי התרגום
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
אושר לאחרונה ע"י Maribel - 22 מאי 2008 18:21