Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Finlandês - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsFinlandês

Categoria Escrita livre - Alimentação

Título
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Texto
Enviado por jumi
Idioma de origem: Norueguês

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Título
Valmista hyytelö...
Tradução
Finlandês

Traduzido por Maribel
Idioma alvo: Finlandês

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Notas sobre a tradução
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Último validado ou editado por Maribel - 22 Maio 2008 18:21