Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Финский - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийФинский

Категория Независимое сочинительство - Еда

Статус
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Tекст
Добавлено jumi
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Статус
Valmista hyytelö...
Перевод
Финский

Перевод сделан Maribel
Язык, на который нужно перевести: Финский

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Комментарии для переводчика
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 22 Май 2008 18:21