בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
.
.
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות בחינם
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
▪▪עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פולנית - Translates-watermelon-happiness
מצב נוכחי
תרגום שהתקבל
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
תרגומים מבוקשים:
קטגוריה
הסברים - מחשבים / אינטרנט
שם
Translates-watermelon-happiness
טקסט
נשלח על ידי
jp
שפת המקור: אנגלית
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
שם
Cucumis-znaczenia
תרגום
פולנית
תורגם על ידי
civic2
שפת המטרה: פולנית
Cucumis z łacińskiego oznacza mniej więcej "Arbuz", kulisty owoc jak Ziemia, pełen witalności i szczęścia
אושר לאחרונה ע"י
jp
- 27 אוקטובר 2005 13:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 אוקטובר 2007 18:33
yusco
מספר הודעות: 1
is tehere anybody here who know "cucumis" means is watermelone in latin
Cucumis'in Latincede Karpuz anlamına geldiğinden emin misiniz gerçekten ?