Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Portoghese brasiliano - Ovo je klasicna provera da li ste covek ili...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboPortoghese brasiliano

Categoria Frase - Computers / Internet

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ovo je klasicna provera da li ste covek ili...
Testo
Aggiunto da kennedy
Lingua originale: Serbo

Ovo je klasicna provera da li ste covek ili masina. Molimo vas napisite rec PES

Titolo
teste clássico homem vs. máquina
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Pedreco
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Isto é uma verificação clássica para saber se você é uma pessoa ou uma máquina. Por favor escreva a palavra PES.
Note sulla traduzione
não sei se entendi direito o que o teste queria... PES não é uma palavra nem em sérvio nem em português...
---
A tradução completa, que parece ser justamente o que NÃO deve ser escrito.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 25 Febbraio 2008 02:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Gennaio 2008 19:31

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Teste?

12 Gennaio 2008 21:48

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
É uma resposta ao texto em sérvio?
Cadê o resto?

13 Gennaio 2008 02:16

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Casper, você entendeu o texto em sérvio?
O Pedreco disse que ele testa o pedindo para escrever somente estas letras... haha. Assim sabe se é ou não tradução automática.

14 Gennaio 2008 02:43

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Ah, sim. Então ele deveria colocar a resposta aqui na tradução, e não mandar respostas mal educadas na minha caixa de entrada.

14 Gennaio 2008 17:02

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Dá uma olhada na minha caixa de entrada.

A Bojana enviou uma mensagem no texto original com o mesmo texto traduzido em inglês.

14 Gennaio 2008 18:02

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Sim, eu entendo Thatha. O problema é que tinha UMA palavra dentro do campo apropriado.
Agora eu vejo que está consertado.

14 Gennaio 2008 18:21

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Oi!
Sim, pedi para que ele consertasse o texto. Mas na hora ele ainda não tinha feito isso.