Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



190Traduzione - Francese-Portoghese - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseAraboTedescoSpagnoloTurcoCineseItalianoRumenoPortoghese brasilianoPortogheseBulgaroOlandeseRussoGrecoPolaccoSerboEbraicoAlbaneseLatinoPersiano

Categoria Vita quotidiana - Istruzione

Titolo
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Testo
Aggiunto da RUI silva
Lingua originale: Francese

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Titolo
A água é responsabilidade de todos
Traduzione
Portoghese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese

A água é um assunto de todos...

A água é um privilégio, uma oportunidade, uma comodidade.
Mas é também um recurso natural que vem se tornando cada vez mais raro...
Vamos preservá-la! Vamos parar com o desperdício !

Somos gratos por seu uso com precaução.
Ultima convalida o modifica di Borges - 24 Febbraio 2007 17:30