Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Canzone - Cultura

Titolo
Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra...
Testo
Aggiunto da marialujan1
Lingua originale: Spagnolo

Te levantas, te caes, estás abajo y te levantas otra vez.

Titolo
Σηκώνεσαι
Traduzione
Greco

Tradotto da Δομνα
Lingua di destinazione: Greco

Σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.
Ultima convalida o modifica di User10 - 16 Febbraio 2013 00:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Agosto 2012 10:10

constantinos45
Numero di messaggi: 10
σηκώνεσαι, πέφτεις, είσαι κάτω και σηκώνεσαι ξανά.

20 Agosto 2012 10:12

marialujan1
Numero di messaggi: 9
Muchísimas gracias

20 Agosto 2012 11:08

User10
Numero di messaggi: 1173
Κωνσταντίνε, για να υποβάλεις τη μετάφραση σου πάτησε "Μεταφράζω" και γράψε το κείμενο σου στο πλαίσιο που θα ανοίξει. Ο χώρος αυτός είναι μόνο για σχολιασμό. ΟΚ; Εάν έχεις απορίες μπορείς να με ρωτήσεις.