Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Han planerar sin födelsedag.... några förslag?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseDanese

Categoria Sito web / Blog / Forum

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Han planerar sin födelsedag.... några förslag?
Testo
Aggiunto da nitorocat
Lingua originale: Svedese

Han planerar sin födelsedag.... några förslag?
Note sulla traduzione
Alternativ: Hon, De

Original before edits: "Planerar sin födelsedag.... några förslag?" / pias 100613.

Titolo
He is planning his birthday...any ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese

He is planning his birthday...any suggestions?
Note sulla traduzione
he/she/they
his/her/their
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Giugno 2010 13:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Giugno 2010 17:35

pias
Numero di messaggi: 8113
We don't know if it is a "He" "She" or maybe "They". I've asked the requester on the source-page... but no answer (she has been online, though) Maybe it's better to translate it neutral: "Planning one's birthday..."

10 Giugno 2010 17:41

jairhaas
Numero di messaggi: 261
Let's wait some time for an answer, maybe she is not in a hurry