Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Greco - hic ibat simois,hic et sigeia tellus hic staterat...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseGreco

Titolo
hic ibat simois,hic et sigeia tellus hic staterat...
Lingua originale: Latino

hic ibat simois,hic et sigeia tellus hic staterat priami regia celsa senis
Note sulla traduzione
'ΤΟ ΗΜΕΡΩΜΑ ΤΗΣ ΣΤΡΙΓΚΛΑΣ'(ΟΥΙΛΛΙΑΜ ΣΑΙΞΠΗΡ),μεταφραση ΕΡΡΙΚΟΣ ΜΠΕΛΙΕΣ

Titolo
Τροία
Traduzione
Greco

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Greco

Εδώ έρεε ο Σιμόεις, εδώ είναι η γη του Σιγείου, εδώ έστεκε το μεγαλόπρεπο βασίλειο του αρχαίου βασιλιά Πριάμου.
Note sulla traduzione
Σιμόεις-Σιμόεντας, ποταμός της Τροίας
Σίγειο- Σύμφωνα με τον Όμηρο οι Αχαιοί είχαν στήσει το στρατόπεδο τους στην ευρύτερη περιοχή του (Ομήρου Ιλιάδα).
Ultima convalida o modifica di User10 - 21 Maggio 2010 12:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Maggio 2010 11:46

AFAH
Numero di messaggi: 7
It says ''ibat'' and it's transalted ''flowed'', it's better say ''was going''=ibat, but it's anyway right this way, if not too accurate