Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - The birthday party was great. But I felt a bit...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseItalianoGreco

Categoria Vita quotidiana - Notizie / Affari correnti

Titolo
The birthday party was great. But I felt a bit...
Testo
Aggiunto da m_dzakova
Lingua originale: Inglese

The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.

Titolo
La festa di compleanno è stata ...
Traduzione
Italiano

Tradotto da Maybe:-)
Lingua di destinazione: Italiano

La festa di compleanno è stata grandiosa.
Ma mi sono sentita un po' vecchia a stare con gli amici di mia sorella per tutto il tempo e sono andata ad un altro club con i miei amici.
Mi sono molto divertita, anche se mi sono persa la torta di compleanno.
Note sulla traduzione
grandiosa/favolosa/splendida
sentita/o, vecchia/o, andata/o, divertita/o e persa/o.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 21 Settembre 2009 13:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Settembre 2009 00:18

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Message from the translator:

"Ho eliminato una virgola "...time, and...": (...tempo e...) perché in italiano generalmente non si mette la virgola prima della congiunzione "e".

21 Settembre 2009 14:09

m_dzakova
Numero di messaggi: 6
thanks a lot