Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Italiano - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseFranceseIngleseTedescoItalianoTurco

Categoria Pensieri - Cultura

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Testo
Aggiunto da sery
Lingua originale: Portoghese

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Titolo
"LA PACE è qualcosa interna
Traduzione
Italiano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Italiano

"LA PACE è un prodotto interiore e d'unione universale."


(Pensiero di Sílvia Araújo Motta)
Ultima convalida o modifica di ali84 - 2 Agosto 2008 19:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Luglio 2008 17:40

italo07
Numero di messaggi: 1474
- Mancano le virgolette " "
- "LA PACE è un prodotto interiore..." sarebbe meglio, no?

19 Luglio 2008 17:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Grazie Italo.
I'll insert that as a remark.