Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Ungherese - A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseSpagnolo

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da vanesdelamontaña
Lingua originale: Ungherese

A szabad idömben, ha van, futok, edzek, kosarazok, a hetvegen esetleg buli es iszunk piscosour-t! Hallotál már a Reeperbahn-rol? Hihetetlen!!!! ja... es tancolok salsa-t es cumbia-t!
Vagy irok 1 órán keresztül 1 emailt 1 chilei lánynak. És te? Mit csinálsz a tiempo libre-ben?
24 Maggio 2008 02:09