Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - مَجَرِيّ - A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...
نص للترجمة
إقترحت من طرف vanesdelamontaña
لغة مصدر: مَجَرِيّ

A szabad idömben, ha van, futok, edzek, kosarazok, a hetvegen esetleg buli es iszunk piscosour-t! Hallotál már a Reeperbahn-rol? Hihetetlen!!!! ja... es tancolok salsa-t es cumbia-t!
Vagy irok 1 órán keresztül 1 emailt 1 chilei lánynak. És te? Mit csinálsz a tiempo libre-ben?
24 نيسان 2008 02:09