Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Maghiarã - A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MaghiarãSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...
Text de tradus
Înscris de vanesdelamontaña
Limba sursă: Maghiarã

A szabad idömben, ha van, futok, edzek, kosarazok, a hetvegen esetleg buli es iszunk piscosour-t! Hallotál már a Reeperbahn-rol? Hihetetlen!!!! ja... es tancolok salsa-t es cumbia-t!
Vagy irok 1 órán keresztül 1 emailt 1 chilei lánynak. És te? Mit csinálsz a tiempo libre-ben?
24 Mai 2008 02:09